Go to Top

SawanoHiroyuki[nZk]: &Z

Trazendo mais PVs.

&Z – Promotional Video (Aldnoah.Zero 2nd OP)

  • Clipe: 01 de 01
  • Formato: DVDRIP – 480p – Flac
  • Tamanho: 162 MB
  • CRC: 58F9B992
  • Link “direto”: Mega
  • Comando dos packs no momento do lançamento: /msg EA|Aria xdcc send #443
  • Comando dos packs permanente: Página de packs


Estava aqui tentando não morrer de calor enquanto esperava Rakudai e Utawarerumono, e resolvi arrumar um dos PVs que tenho aqui. Tenho mais uns 5 que penso em lançar.

About Zero

O fundador do EA e o “faz tudo” do fansub. Certificado em 2017 com grande fluência em inglês pelo Conselho Britânico sem nunca ter cursado o idioma. Estudou japonês por 5 anos na Escola Modelo de Língua Japonesa por causa de animes. Super fã de Kancolle, Touhou e Fate. Vive importando jogos, figures, BDs e qualquer coisa que tenha um personagem que goste estampado. So as I pray, Unlimited Blade Works.

16 Responses to "SawanoHiroyuki[nZk]: &Z"

  • adrenabr
    17 de outubro de 2015 - 14:32

    tenho esse no celular e estava com esperanças que saísse por aqui, gosto muito desse PV, valeu Zero! :3

  • marccelobrrj
    17 de outubro de 2015 - 16:09

    OBRIGADO
    PODE LANÇAR QUE EU BAIXO

    • marccelobrrj
      17 de outubro de 2015 - 16:13

      só uma dica da uma olhada no Valkyrie Drive: Mermaid @atx

  • Tensai Kuro
    17 de outubro de 2015 - 16:21

    Zero se não for pedir demais, teria como passar pra gente a OP do Utawarerumno: Itsuwari no Kamen separada ? Me viciei nela e gostaria de ficar vendo no celular com os karaokês ♥

    Uma pequena duvida, houve algum problema com Sakurako-san ? Tá parado a bom tempo na tradução.

    • Zero
      17 de outubro de 2015 - 16:38

      Vou cortar a OP de Uta.

      Quanto a Sakurako, devo entregar a tradução amanhã. A enxaqueca atrasou ele.

      • slled
        17 de outubro de 2015 - 20:30

        podia ter uma pasta no mega ou algum outro lugar so com as ops /eds dos animes, gosto de cantar tbm :3

  • Arthur
    17 de outubro de 2015 - 20:42

    Vixi Zero, essa música tema de Aldnoah.Zero é muito, muito boa. Já tinha versão full dela mais o PV não tinha visto ainda.
    Valeu, ficou 10 =)

    (Sugestão: talvez fosse interessante organizar os PVs dentro de uma só pasta no Mega, assim o pessoal pode baixar os PVs passados e futuros facilmente.)

    • Zero
      17 de outubro de 2015 - 20:45

      Estava pensando mesmo em colocar tudo numa única conta ao invés de colocar na pasta do anime. Vou organizar depois.

  • shawkang
    17 de outubro de 2015 - 20:54

    se for morrer de calor ai lança Rakudai e Uta antes hein rsrsr(brincadeira heim)aqui ta foda o calor tanbem,
    Zero-sensei me fala uma coisa de tanto ver animes hoje em dia já não preciso mais de legenda em uns 70% do anime(as frases mais complexas que me empata ainda) e sempre achei que o uso dos honoríficos(não sei se e bem esse o nome que se da para a coisa) que se usa depois dos nomes próprio(-san,-sama,-chan e por ai vai que e muito importante la no japão)tinha bastante influencia sobre o modo que o autor quis passar as ideias sobre o relacionamento ente os personagens. mostrando respeito, carinho em diversos graus, que as vezes uma simples tradução para senhor no caso de um -sama por exemplo não passa completamente, e só impressão minha ou realmente faz diferença mesmo??que as vezes se vê certas coisas em uns speed sub(sim infelizmente as vezes sou obrigado a recorrer a eles em caso de animes muito compridos que ninguém anima a fazer kkk) um “tradutor” respondendo um comentário sobre isso falando que não influencia em nada para se entender essa parte do anime, ai queria tirar a duvida aqui.

    • Zero
      17 de outubro de 2015 - 21:56

      http://i290.photobucket.com/albums/ll266/EAimg/negimaVS11.jpg

      “[…] os honoríficos dão uma melhor compreensão da relação entre os personagens. Muitas traduções […] deixam esses importantes honoríficos de lado e assim DISTORCEM o que a obra original transmite. Por causa dos honoríficos conterem ‘detalhes’ que faltam nos ingleses, […] não os traduzimos.”

      O mesmo vale pro português. Qualquer um que fale o contrário, não sabe de nada.

      • shawkang
        17 de outubro de 2015 - 22:13

        bom saber, para melhorar um pouco do entendimento que tenho do japonês um dia ainda vejo animes sem legenda XD
        aqui nesse fim de mundo que eu moro tem que ser autodidata porque nem um curso tem kkkk pelo menos a japonês falado em animes ajuda bastante, não que vá falar(muito menos ler e escrever) fluentemente mas entender ate que ajuda^^

  • Lord S. Kuma
    17 de outubro de 2015 - 22:15

    Pra ser franco, quando vi o titulo do post achei que era uma macumba do Zero pra atrair loli, mas depois lembrei que japonês é tosco assim mesmo.
    Não devia ter desconfiado do Zero, você é um homem direito e uma alma caridosa, shame on me (>.<)

    PS: Já trocou de avatar e daqui a pouco troca de waifu tbm…

    PS²: Vlw pelo PV e que venham muito mais por ai X3

    • Zero
      17 de outubro de 2015 - 22:19

      Troquei o avatar pegando a aparição mais nova da Krul…

      Krul é a waifu suprema.

      • Neek190
        18 de outubro de 2015 - 10:45

        Sua loli é uma vampira veia igual shinobu lol
        A Mina é patente da Krul? lol

        • Zero
          18 de outubro de 2015 - 11:05

          Minha waifu é eterna.

  • ledneks
    18 de outubro de 2015 - 00:07

    Esse anime só valeu pela trilha sonora q é muito foda, pq de resto até dropei a obra. E simplesmente Sawano é pikas msm, sempre fico animado qnd ele vai trabalhar em algum novo anime.

    Vlw pelo PV xD