Go to Top

Shoujo Shuumatsu Ryokou 8

A luz da Lua.

Shoujo Shuumatsu Ryokou

Como odeio gente bêbada… De acordo com o tradutor, elas deveriam é ter passado mal com a bebida velha.

Bem, estava meio mal esses últimos dias (e não era enxaqueca), por isso o site ficou meio parado. Nem sei o que faço para hoje…

Continuando com o evento de outono do Kancolle…

About Zero

O fundador do EA e o “faz tudo” do fansub. Certificado em 2017 com grande fluência em inglês pelo Conselho Britânico sem nunca ter cursado o idioma. Estudou japonês por 5 anos na Escola Modelo de Língua Japonesa por causa de animes. Super fã de Kancolle, Touhou e Fate. Vive importando jogos, figures, BDs e qualquer coisa que tenha um personagem que goste estampado. So as I pray, Unlimited Blade Works.

14 Responses to "Shoujo Shuumatsu Ryokou 8"

  • Leoresende Silva
    3 de dezembro de 2017 - 12:43 Reply

    Acho que quem estava bêbado era o autor na hora de escrever essa parte :v

  • Um
    3 de dezembro de 2017 - 12:48 Reply

    Esperando um mês em que você não fique fodido

    • Zero
      3 de dezembro de 2017 - 13:38 Reply

      Não acho que mês passado tenha passado mal.

      Embora esse mal estar nos últimos dias foi provavelmente o corpo se adaptando à mudança na medicação que tomo.

  • fenixcload
    3 de dezembro de 2017 - 17:36 Reply

    adorei esse episodio
    off
    baixei os cds das musicas e me viciei

    • qgustavor
      4 de dezembro de 2017 - 11:08 Reply

      Baixei também, tem um monte de palavras em inglês na letra oficial que tem a mesma pronúncia de palavras em japonês: “kick she mood” e “kishimu”; “we go walk” e “ugoku”; “a looking that’s said” e “de arukidase”; “on dreaming that’s said” e “de odoridase”; “we go walking that’s said” e “de ugokidase”; e “Answer” e “saa”.

      Achei engraçado terem feito isso com a essa letra, embora seja bem esquisito. Me pergunto se vão deixar do jeito que está no próximo episódio, parece melhor do que colocar esse teste de pronúncia de inglês no karaokê.

      Aliás, pelo menos não é tão ruim quanto o que fizeram com a letra de Switch ga Haittara: não colocaram uma linha no booklet, aí cada um fala que essa linha é uma coisa diferente, até mesmo a própria cantora da música não sabe direito o que era para ser.

  • Tensai Kuro
    3 de dezembro de 2017 - 17:57 Reply

    Se não sabe o que fazer pra hoje, lança o BD de Ervangelion 1.11

    • Zero
      3 de dezembro de 2017 - 18:05 Reply

      Pode ser sem legenda?

      • Ghost
        3 de dezembro de 2017 - 21:11 Reply

        Eu não lembro se você disse porque Haifuri está parado, mas se possível, continuar ele também seria uma boa.

        • Um
          4 de dezembro de 2017 - 14:12 Reply

          Ele disse que ia parar com os animes ruins, aí parou Haifuri

          • Kagari
            4 de dezembro de 2017 - 15:22

            Haifuri não é um anime ruim

          • Ghost
            4 de dezembro de 2017 - 20:22

            Se é para cancelar Haifuri, que tire-o da barra de status, enquanto ele estiver lá, continuarei acreditando que será feito algum dia. Se mesmo o setembro milagroso chegou, eu não duvido de nada.

          • Zero
            4 de dezembro de 2017 - 20:36

            Por que vamos cancelar algo que está todo traduzido?

          • Ghost
            7 de dezembro de 2017 - 03:12

            Palavras do Um, na minha concepção, parar = cancelar, mas se ainda esta nos planos, então tá tudo certo.

  • Rafael
    3 de dezembro de 2017 - 22:24 Reply

    Obrigado

Deixe uma resposta para Leoresende Silva Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>